К врачу я подорвался рано, так что у меня вечер ) Любезный друг
Неспящая, Вам посвящаю этот скромный постъ.
А фоточге ши-Ивлин будем зырить в оффлайне.Ивлины, 1928 год.О ши-Ивлин обычно пишут как о Первой Жене Во. Ну и там супружеская измена, тра-та-та, как она могла. С другой стороны ещё есть кучка молодцоы, описывающих, как плох был мистер Во в постели (what? what?) и как он женился девственником из любопытства, так что ничего удивительного.
Не обещаю быстро, но когда-нибудь напишу, что сам Во писал о сексе.Мне ши-Ивлин симпатична; в частности тем,что она помогала Во аннулировать брак и выдержала непростой, ээ, допрос по этому поводу в Лондоне. Зачем ей было помогать этому злобному коротышке разбираться с его церковью? Незачем, она просто явно была славная. Люди, которые её знали, кстати, тоже довольно тепло о ней отзывались en masse (не то, что о её первом муже). Словом, я тут быстренько переведу
некролог миссис Найтингейл, который для разнообразия посвящён ей и рассказывает о ней, а не о мистере Во и его тяжёлой жизни. И даже не так: понятно, что о ши-Ивлин пишут вообще только те, кому интересен Во, так что это по-любому анекдот о блохе; но всё-таки, типа.
Некролог: Ивлин НайтингейлАвтор: Майкл Дэви
Четверг, 15 марта 1994 г.Черновой переводИвлин Флоренс Маргарет Уинифред Гарднер (Evelyn Florence Margaret Winifred Gardner):родилась в Лондоне 27 сентября 1903 г; браки: 1928 – Ивлин Во (умер в 1966; брак расторгнут в 1930[1]), 1930 – Джон Хейгейт (John Heygate) (умер в 1976; брак расторгнут в 1936), 1937 – Рональд Найтингейл (Ronald Nightingale) (умер в 1977; один сын, одна дочь); умерла в Тайсхёрсте (Ticehurst), Западный Суссекс, 11 марта 1994 г.
Ивлин Найтингейл обеспечено место в истории английской литературы за то, что она была первой женой Ивлина Во. Но она заслужила, чтобы её помнили не только из-за этой неудачной истории:она была щедрым и добрым человеком.Биографы Во обычно описывают её как легкомысленного, если не ветреного.Их разрыв представляют как событие, раскрывающее трагическую сторону характера Во.Этим ей пришлось расплатиться за кратковременную связь с будущей знаменитостью.
Ивлин Гарднер родилась в 1903 году. Её отец был первым лордом Бергклером[2] (Burghclere), успешным политиком-либералом, а мать – старшей дочерью четвёртого графа Карнарвона (Carnarvon). Дядюшка Ивлин, пятый граф Карнарвон, нашёл гробницу Тутанхамона.Это не могло не произвести впечатление на молодого Во.
Она росла под постоянным давлением со стороны матери и, как только смогла, переехала в Лондон, где работала в газете Evening News.Гарольд Эктон описывал её как "женщину-фавна[3] с коротким вздёрнутым носом"; Нэнси Митфорд, бывшая в то время её ближайшей подругой, говорила, что она похожа на "очаровательного мальчика, на пажа".Во она встретила в 1927 году в Портлендском дворце, на вечеринке, которую устраивала рани Саравака.Полгода спустя, во время ужина в отеле Ритц, он сделал ей предложение, которое она приняла на следующий день.
Делая предложение, Во использовал убийственную формулировку.От сказал: давай поженимся, "посмотрим, что из этого выйдет".Позже Ивлин Гарднер объясняла, что это создало у неё впечатление, что Во не собирается особенно серьёзно относиться к браку.У неё была и ещё одна причина дать согласие:её подруга леди Панси Пейкенхем[4], с которой они вместе снимали квартиру, собиралась замуж за художника Генри Лэма, но Ивлин не хотелось возвращаться в дом матери.
Ивлины опасались неодобрения родителей, поэтому свадьбу сыграли поспешно – в июне 1928 года, в церкви Св. Павла на Портман-сквер. Шафером был Гарольд Эктон, Роберт Байрон вёл невесту к алтарю, свидетелями выступили Алек Во, популярный писатель и старший брат Ивлина, и Панки Пейкенхем.
Супружеская жизнь почти сразу пошла негладко.В феврале 1929 года Во, на волне умеренного успеха своей первой повести, "Упадок и разрушение", получил бесплатные билеты на круиз по Средиземному морю.Ши-Ивлин[6], как её называли некоторые друзья, заболела; Во лечил её мятным лекёром, а из Порт-Саида, где её увезли в больницу с пневмонией, отправил её сестре открытку, написав, что, наверное, ши-Ивлин умрёт раньше, чем та эту открытку получит.Ши-Ивлин не очень ценила такие шутки.
Вскоре после возвращения в Лондон Во отправился в деревню писать свою вторую повесть, "Мерзкую плоть". Пока его не было, ши-Ивлин влюбилась в Джона Хейгейта[7], редактора новостей на Би-Би-Си и сына хаусмастера[8] Итона.Последовал развод.С тех пор она лишь однажды встречала Во, на ланче[9] в отеле Ритц по поводу аннулирования брака католической церковью, к которой Во присоединился к этому времени.
Ши-Ивлин вышла за Хейгейта в 1930, а развелась в 1936 году, а год спустя заключила брак с чиновником по имени Рональд Найтингейл.У них родились двое детей: Бенедикт Найтингейл, театральный критик, и Вирджиния Найтингейл, ландшафтный архитектор.
Овдовев, она вела тихую жизнь в Суссексе, посвящённую заботам о детях и внуках.После развода с Во она потеряла связь почти со всеми членами его круга, кроме писателя Энтони Пауэлла.Ирония ситуации в том, что именно ши-Ивлин познакомила Во со многими из них.Нельзя отрицать, что крах их брака сделал Во очень несчастным[5], но далеко не все взваливают вину только на ши-Ивлин.Оба были невзрослыми людьми без сексуального опыта.Отец Во, издатель, обещал никогда больше с ней не разговаривать,а вот его мать и брат Алек, а позже и старший сын Оберон, сочувствовали ей. Мать Во говорила, что тот слишком часто оставлял жену одну.
На протяжении сорока лет ши-Ивлин не говорила о своём первом браке, но когда я редактировал дневники Во в начале 70-х, то попросил её помочь.Она всё ещё чувствовала свою вину, хотя и отказалась принять ответственность за то, что подтолкнула Во к обращению в католичество[10] и утверджала, что его мысли шли в этом направлении и до развода.Ши-Ивлин оказалась гораздо более глубоким и милым человеком, чем можно ожидать, начитавшись высказываний окружения Во.
Часто считают, что её поведение воплотилось в истории легкомысленной изменницы Бренды Ласт в лучшей повести Во, "Пригоршне праха".Если так, Во был по меньшей мере несправедлив.
Примечания[1]Это, понятно, мы по хронологии ши-Ивлин считаем; с точки зрения католической церкви брак Ивлинов действовал до самого аннулирования в 1936 году.
[2]Нет, мне не помог гугль. Как это читается?
[3]Эктон вообще любил описывать Ивлинов как фавнов Вот что он писал про Во: "он по0прежнему представляется мне скачущим фавном, истинный облик которого небрежно скрыт общепринятой одеждой." Дальше, правда, круче: "Это лицо с широко расставленными глазами, в любой момент готовое принять изумлённое выражение, брови, приподняться, изогнутые чувственные губы, локоны светлых волос я видел в Неаполе воплощёнными в мраморе и бронзе."
Волосы Во Эктон называет hyacinthine locks of hair – это отсылка к стихотворению Поупа "К Елене", " On desperate seas long wont to roam, // Thy hyacinth hair, thy classic face, // Thy Naiad airs have brought me home // To the beauty of fair Greece, //And the grandeur of old Rome." Я так понимаю, что волосы всё-таки не лиловые, а просто светлые
[4][4]Вот смотрите, какая она из себя. Помните портрет Во, заказанный Гиннессами, тот, где у него собственно бокал гиннесса в руке?
Он кисти того самого Генри Лэма.
[5]Писал, в частности, всеобщее любимое: "Никогда не думал, что можно быть таким несчастным и при этом жить". Ещё любят писать, что легендарные бессонницы Во начались после развода – что тоже, возможно, правда.
[6]В смысле She-Evelyn, Ивлин-девочка. Ну совсем общие места я не буду уже рассказывать, да? Но немножко похихикаем всё равно.
[7]Ага, его считают прототипом Бивера из "Пригоршни праха", но для меня это как-то неубедительно. В целом про этот вечный поиск Прототипов могут только повторить то, что Во писал Анне Флеминг: заткнитесь уже, фак ю.
[8]Не знаю, как по-русски называется хаусмастер Завхоз? ) Такая должность есть, как я понимаю, только в английских школах-пансионах. Это человек, который живёт в, эээ, хаусе (вот такая штука, у них школы делятся на – что? факультеты? это нифига не факультеты, это именно здания отдельые) и отвечает за благополучие учеников, которых поселили в его хаус. Про англошколы и все эти хитрые штуки наверняка кто-нибудь где-нибудь уже подробно рассказывал, но мне щас слабо выгуглить, извините. Если у кого под рукой есть ссылка, поделитесь )
[9]На обеде, в смысле, ага.
[10]Это не я так сказал, это автор так сказал. Я не понимаю, причём здесь чувство вины, честно-честно.