Я начал читать воспоминания Дадли Карю об Ивлине, и мне как-то совсем щас не до Алека ) Так что давайте я просто переведу
Википе-тян, а то своими словами меня как-то не прёт.
Всё равно придётся кое-что добавить )Алек Во, человек и пароход
Александр Рабан Во (Алек Во) (8 июля 1898 г. – 3 сентября 1981 г.) был английским писателем, старшим братом более известного[0] автора Ивлина Во и сыном Артура Во, писателя, литературного критика и издателя. Он был женат трижды: на Барбаре Джейкобс[1] (дочери писателя Вильяма Ваймарка Джейкобса), на Джоан Чёрнсайд (Joan Chirnside) и на Вирджинии Соренсон, авторе книги "Чудеса на Мейпл-хилл", за которую она получила медаль Ньюби за достижения в американской детской литературе.
Во родился в Лондоне и учился в средней школе Шерборн в графстве Дорсет, как и его отец[2]. В результате полученного там опыта он написал свою первую книгу, полу-автобиографический роман Loom of Youth[3] (1917 г.), в котором он вспоминает свои школьные дни и размышляет о них. Книга явно написана под влиянием "Харровианцев" Арнольда Ланна[4], вышедших в 1913 году. В самой "Loom of Youth" эта книга довольно подробно обсуждается.
"Loom of Youth" вызвала противоречивую реакцию (в ней открыто[!] упоминаются гомосексуальные отношения между мальчиками). По сей день Алек Во остаётся единственным бывшим учеником Шербурна, исключённым из общества выпускников (Old Shirburnian Society). Сам роман стал бестселлером.
Когда "Loom" вышла в свет, Во служил во Франции, хотя в боевых действиях Первой мировой войны он не участвовал до битвы при Пашендейле. После этого он был захвачен немцами в плен под Аррасом и провёл оставшееся время в лагере военнопленных в Карлсруэ. После войны он продолжил карьеру писателя, хотя и не превзошёл своего брата ни успешностью, ни новаторством. Большую часть времени он проводил за границей, в таких экзотических городах как Танжер. Такой образ жизни обеспечила ему женитьба на богатой австралийке Джоан Чёрнсайд. Возможно, поэтому его работы напоминают книги Сомерсета Моэма. Хотя он и не добился его славы, его роман 1957 года "Солнечный остров" (Island of the Sun) стал бестселлером, как и ромен 1973 года "Убийственный дар" (A Fatal Gift). По мнению его племянника Оберона, Алек Во "написал много книг, каждая следующая хуже предыдущей".
Алек Во – автор книг "Похвала вину и благородному спиртному"[5] (Praise of Wine & Certain Noble Spirits, 1959 г.), весёлого описания основных видов вина, и "Вино и спиртные напитки" (Wines and Spirits, 1968 г.), которая вышла в серии "Кухни мира" издательства Time-Life. В этом нет ничего удивительного: Во был большим ценителем выпивки. Утверждают, что именно он изобрёл коктейльные вечеринки[6] в 20-е годы, когда жил в Лондоне и часто приглашал гостей. Ошеломлённым гостям, уверенным, что они пришли на чай, подавали ромовый свиззл. Через полтора года пить коктейли рано вечером стало модно.
Свой вклад Во сделал и в историю музыки регги. Успех экранизации "Солнечного острова" и заглавной песни Гарри Белафонте вдохновили продюсеров на создание лейбла Island Records и дали ему имя.
[!] Кстати, прочитать полный текст "Лума" можно
тут вот. А вот и скандальный отрывок. Эээ... Скандальный? Общее мнение современных читателей (исследователей и не очень) в том, что читать "Лум" надо очень внимательно, а то случайно пропустишь скандал. Это, словом, вам не "Морис".
Перевод, как обычно, не претендует ни на какую художественность
Алек Во рассказывает о смертном грехе
Вот так началась дружба, ничем не похожая на те дружбы, что Гордон знал прежде. Он не знал, что чувствует на самом деле, и даже не пытался понять. Он лишь знал, что неописуемо счастлив, когда Моркам с ним... Почти каждый вечер Моркам приходил в кабинет [в общежитии] Гордона, и Фостер обычно осиавлял их наедине... В долгие утренние часы, когда Гордон должен был заниматься историей, не раз его охватывало желание нырнуть в лихорадочные воды наслаждения и ненадолго отрешиться от сомнений и забот, наполняющих его жизнь... В такие минуты он сознавал, как легко мог бы перейти к такой жизни и раствориться в ней. Никто не был бы против, его положение не изменилось бы, о нём не стали бы думать хуже. Если, разумеется, его бы не поймали. Тогда, должно быть, все обернулись бы против него; единственный смертный грех – это попасться.
Если что: Моркам – это Morecambe, но я думаю, он читается как залив )Такие вот дела. Надо заметить, что Артур, хотя и расстроился, но на сына не обиделся и не рассердился; писал в дневнике что-то вроде: "Заходил Алек с другом. Друг любит мужчин, но Алек говорит, что это у него пройдёт". Вполне, как я понимаю, викторианский взгляд на вещи.
В
A Little Learning Ивлин уверяет, что вообще не знал ни о каком таком исключении брата. Значит, несмотря на склонность их отца к драматическим эффектам, тут всё прошло гладко. Такова была степень лояльности Артура старшему сыну, да.
Ну а планово смотреть мы будем не на Алека, а совсем на другого человека:
Мистер Во и его внучка.
Точно я не знаю, но думаю, что Гастингс пишет, что это старшая дочь Мег, Эмили. Посмотрите, Ивлин тут почти милый. Как и тут:
Ивлин и Септимус, Пирес Корт, 1955 год.
А теперь – всё-таки примечания про Алека[0] Это Вики так пишет. А на самом деле, в общем, как бы ни гремел Ивлин, уж до Второй мировой-то точно Алек был ничуть не менее, а долгое время и более известен, ага. Соотв-но я оценочные суждения из Вики перевожу и дальше, но кагбэ.
[1] О ней и их дружбе Во (Ивлин, не Алек) очень трогательно пишет в автобиографии. А саму её мы на вчерашней фотографии видели.
[2] Школа, как видите, не такая простая; ради смеха скажу, что учился там Джереми Айронс. Ивлину была дорога туда же, разумеется, но по очевидным причинам вышло иначе.
[3] С этим самым "Лумом", в смысле, с переводом названия, одни неудобства. Пишут "Прялка юности", конечно, но loom – это устаревшее название и полового члена в частности, а учитывая содержание (и склонность обоих братьев Во пошутить)...
[4] Мир большой, как баобаб, так что я не буду сейчас про него подробно писать, но всё-таки: он тоже обращённый католик.
[5] Я залип, пытаясь сохранить игру слов; вот перестал пытаться, бог с ним ))
[6] По этому поводу у Вики тоже есть мнение:
Коктейльная вечеринка -- это вечеринка, где подают коктейли. Женщины надевают на неё платье, известное сейчас как коктейльное.
Хотя многие считают изобретателем Алека Во, который в 1924 году в Лондоне стал подавать коктейли перед
обедом ужином, статья в газете
St. Paul Pioneer Press, опубликованная в мае 1917 года, называет автором миссис Джулиус С. Уолш мл. (Julius S. Walsh Jr.) из Сен-Луиса, штат Миссури. Миссис Уолш пригласила к себе в воскресный полдень 50 гостей на часовое мероприятие. "Вечеринка оказалась невероятно удачной," – говорит назета. Не прошло и нескольких недель, как в Сен-Луисе стало "традиционным" устраивать коктейльные вечеринки.
Алек Во отмечает, что первую такую вечеринку в Англии устроил в 1924 году
Кристофер Невисон. Иногда дамы надевают
коктейльные шляпки.
Словосочетание "
время коктейлей" используется в маркетинговых технологиях для привлечения посетителей в ресторан или отель между 4 и 6 часами дня.