Когда дело касается писем Ивлина Во, то, по большому счёту, приходится полагаться на издание Марка Эймори. Это замечательная книжка, но некоторых писем у него не было, некоторые он не разобрал, а кое-какие сознательно опустил.
Впервые о "Брайдсхеде" Эймори упоминает в примечании к письму Ивлина к Лоре от 25 января 1944. Привожу это письмо вместе со снойской элмори (его сноску я обозначил цифрой, свои – звёздочками). Купюра в нём не моя.
25 января 1944 года
[Клуб] Уайтс

Дорогая Лора!
Большое спасибо за оба письма. Второе обнадёжило меня относительно твоего состояния* гораздо больше, чем первое. Счастлив узнать, что за тобой хорошо ухаживают.
От меня по-прежнемук не отстают ни кашель, ни уныние. Колено практически прошло**, а по мнению доктора, которого я посетил сегодня в Милбанке***, прошло совсем. Я написал полковнику Фергюсону с просьбой дать мне трёхмесячный отпуск для написания книги1, а днём собираюсь в Министерство информации, чтобы попробовать заручиться их поддержкой. Отпуск был бы огромным даром. Не смею на это особенно надеяться.
[...] Я не объяснил, чем мне не подходит твой план жить со мной в коттедже в Пикстоне и, возможно, отказал слишком резко. Причина такова: я жажду твоего общества всегда, кроме одного случая. Когда я работаю, мне необходимо одиночество. Будь ты со мной, я не смог бы поддерживать в себе ту поглощённость делом, которая является условием сочинения. Мне бы хотелось поселиться на ферме или в гостинице и наезжать к тебе по вечерам раз в пару недель. Если дадут отпуск, попробую найти место в Чагфорде.
Моя мама тоже болела. Я с ней ещё не виделся.
Вчера впервые за несколько недель напился. Простуда от этого только усилилась.
Надеюсь, ты найдёшь гувернантку своим детям****. Не сомневаюсь, что она нужна.
С любовью,
Ивлин



[1] Пишет Элмори:
Во написал, что не годен к исполнению обязанностей в своей воинской части, и что у него "сформировался план нового романа", который не имеет никакой ценности с точки зрения пропаганды. На написание романа требуется три месяца. Копию он отослал министру информации Брендану Бракену и, видимо, отпуск получил.

Пола Бёрн, как обычно без ссылок, частично цитирует, а частично пересказывает это письмо на первой же странице своей книги:
"Я имею честь просить, – начинает он, – трёхмесячный отпуск за свой счёт по нижеописанным причинам." Ниже описаны причины различного характера. Предшествующая служба в морской пехоте, "коммандос", войсках специального назначения и в полку специальной авиадесантной службы не подготовили его к нынешней службе в мотопехотной части. Он больше не обладает бодростью тела, необходимой для активного несения службы. Он никудышний администратор, поэтому для кабинетной работы не годится. А ещё он не знает иностранных языков, так что разведке тоже полезен не будет.
Присутствуют заверения: роман, которому он посвятит отпуск, "не будет касаться войны непосредственно". Однако нет повода для больших надежд: "не стану делать вид, что у книга сможет непосредственно играть роль пропаганды". Подчёркивается необходимость немедленных действий: "Особенностью работы писателя является то, что стоит идее принять окончательные очертания в уме автора, и её уже нельзя отложить без того, чтобы не испортить. Собственно, если книга не будет написана сейчас – не будет написана никогда."

[*] Об (очередной) болезни Лоры он узнал, видимо, в начале января, но поскольку с декабря писем от мистера Во к жене не было (или нет в опубликованных материалах), кроме одного, которое Эймори датирует очень неуверенно, то точнее сказать нельзя.
[**] В декабре 1944 года Во в письме к Лоре упоминает, что сломал "маленькую косточку в голени". Норман Пейдж, который очень часто сообщает больше медицинских подробностей, утверждает, что этой "косточкой в голени", именуемой дальше "коленом", была малоберцовая кость.
[***] Мистер Во, как обычно, не следит за орфографией, но имеет в виду, видимо, Миллбанк – район в округе Вестминстер, в центре Лондона.
[****] Так и пишет, перфидо.


Исп. лит-ра

  1. The Letters of Evelyn Waugh, ed. by Mark Almory, 1980
  2. An Evelyn Waugh Chronology, General Editor: Norman Page, 1997
  3. Paula Byrne. Mad World: Evelyn Waugh and the Secrets of Brideshead, 2009




О Чагфорде расскажу в другой раз, извините. Приятных снов