Why does everyone except me find it so easy to be nice?
Мы тут хихикали над графом Бичемом, который вышивал (и писал домой из Италии, что хороших ниток не найти), а потом ещё и вязал; потом хихикали над Хью Лигоном, который вроде бы в компании отца тоже принялся вышивать (об этом пишет Малва, а Бёрн не пишет); а между тем в A Little Learning Во вспоминает, как его незамужняя тётя Конни (сестра отца, дочь Брута, соответственно) вышивала, и он сам "старался подражать ей, однако меня расхолодило то, что это девчачье занятие; впрочем, к тому времени я уже достиг некоторого мастерства". Речь идёт, видимо, о дошкольном детстве Во.
Upd: tes3m ещё об одном вышивальщике (и обращённом католике) рассказывает.
Upd: tes3m ещё об одном вышивальщике (и обращённом католике) рассказывает.
tes3m.diary.ru/p142472792.htm
Кстати, я нигде, кроме как у Малва, не нашёл упоминаний о том, что Хьюи Лигон вышивал. Загадочно.
Меня ещё поразили масштабы, в которых граф Бичем вышивал:
(Картинка из Малва как раз.)
А я всё не могу отцепиться мыслями от Госса; похоже, тот самый Эдмунд Госс всё-таки родственник Во, вот ещ в одном месте проверю и расскажу.
в одном месте проверю и расскажу.
Я попозже о нём баечку расскажу.
А полковник Ричард Майнерцхаген, приятель Лоуренса, тоже ведь вышивал - птиц, т.к. орнитолог.)))
Он ни с кем не встречался, но он был слаб здоровьем и своеобразен характером
Во не по поводу вышивки говорит про гомосексуальность, а по поводу внешности. Я переведу, но не знаю, когда.
Так ведь его интересует только "благочестивость"
Похоже, он делил так:
- спит с мужчинами -- ничего не значит, кто не спит;
- влюбляется в мужчин -- гомосексуал;
- имеет гомосексуальные склонности, но не имеет возлюбленных -- не гомосексуал.