Why does everyone except me find it so easy to be nice?
В 1991 году старший сын Во Оберон (Auberon) написал автобиографию. Сразу хочу оговориться, что Оберон ("Брон"), в отличие от своего сына Алека, был всё-таки довольно крупным эссеистом и сатириком, поэтому его заслуги автобиографией и баечками о семье Во не ограничиваются.
Вообще из того, что Оберон писал, у меня есть три любимые цитаты. Первая -- про то, что Сильмариллион-де читать невозможно, но книжка это замечательна тем, что в ней Толкин установил, что Wales (Уэльс) -- это множественное число от Waugh. Вторая -- про коров и Лору, я как-нибудь потом расскажу. Третья ниже.
У Оберона, помимо того, что был острый язык, ещё были какие-то неведомые счёты с отцом. Он никогда не упускал случая рассказать про него какую-нибудь гадость. Мне как-то кажется, что это большой чести Оберону не делает: Ивлин вон в A Little Learning очень корректно пишет об отце (и, по-моему, с большим уважением), хотя Ивлину тоже с отцом было непросто. Мартин Станнард в предисловии к первому тому упоминает, что Оберон собирался, мол, писать биографию отца, но встал перед неразрешимой проблемой: следует ли называть его Ивлином, или мистером Во, или папой, или как-то ещё? ;))
Так или иначе, Оберон рассказывал много злобно-смешного, переведу вот одну историю и я.
Вообще из того, что Оберон писал, у меня есть три любимые цитаты. Первая -- про то, что Сильмариллион-де читать невозможно, но книжка это замечательна тем, что в ней Толкин установил, что Wales (Уэльс) -- это множественное число от Waugh. Вторая -- про коров и Лору, я как-нибудь потом расскажу. Третья ниже.
У Оберона, помимо того, что был острый язык, ещё были какие-то неведомые счёты с отцом. Он никогда не упускал случая рассказать про него какую-нибудь гадость. Мне как-то кажется, что это большой чести Оберону не делает: Ивлин вон в A Little Learning очень корректно пишет об отце (и, по-моему, с большим уважением), хотя Ивлину тоже с отцом было непросто. Мартин Станнард в предисловии к первому тому упоминает, что Оберон собирался, мол, писать биографию отца, но встал перед неразрешимой проблемой: следует ли называть его Ивлином, или мистером Во, или папой, или как-то ещё? ;))
Так или иначе, Оберон рассказывал много злобно-смешного, переведу вот одну историю и я.
Однажды, сразу после войны, в Британию прибыла первая партия бананов. За всю войну ни я, ни моя сестра Тереза, ни моя сестра Маргарет никаких бананов в глаза не видели, зато слыхали, будто ничего вкуснее нет на свете.
И вот прибывает первая партия, и социалистское правительство объявляет: каждый ребёнок в стране должен получить по банану. Армия госслужащих выпускает кипу талонов на бананы, и наступает великий день, когда мама приносит нам три банана. Их сложили отцу на тарелку, и под страдальческими взорами детей он полил их сливками, которые было почти невозможно достать, посыпал сахаром, который был строго нормирован, и съел все три.
И вот прибывает первая партия, и социалистское правительство объявляет: каждый ребёнок в стране должен получить по банану. Армия госслужащих выпускает кипу талонов на бананы, и наступает великий день, когда мама приносит нам три банана. Их сложили отцу на тарелку, и под страдальческими взорами детей он полил их сливками, которые было почти невозможно достать, посыпал сахаром, который был строго нормирован, и съел все три.