Я начал читать воспоминания Дадли Карю об Ивлине, и мне как-то совсем щас не до Алека

) Так что давайте я просто переведу
Википе-тян, а то своими словами меня как-то не прёт.
Всё равно придётся кое-что добавить
)Алек Во, человек и пароход
Александр Рабан Во (Алек Во) (8 июля 1898 г. – 3 сентября 1981 г.) был английским писателем, старшим братом более известного[0] автора Ивлина Во и сыном Артура Во, писателя, литературного критика и издателя. Он был женат трижды: на Барбаре Джейкобс[1] (дочери писателя Вильяма Ваймарка Джейкобса), на Джоан Чёрнсайд (Joan Chirnside) и на Вирджинии Соренсон, авторе книги "Чудеса на Мейпл-хилл", за которую она получила медаль Ньюби за достижения в американской детской литературе.
Во родился в Лондоне и учился в средней школе Шерборн в графстве Дорсет, как и его отец[2]. В результате полученного там опыта он написал свою первую книгу, полу-автобиографический роман Loom of Youth[3] (1917 г.), в котором он вспоминает свои школьные дни и размышляет о них. Книга явно написана под влиянием "Харровианцев" Арнольда Ланна[4], вышедших в 1913 году. В самой "Loom of Youth" эта книга довольно подробно обсуждается.
"Loom of Youth" вызвала противоречивую реакцию (в ней открыто[!] упоминаются гомосексуальные отношения между мальчиками). По сей день Алек Во остаётся единственным бывшим учеником Шербурна, исключённым из общества выпускников (Old Shirburnian Society). Сам роман стал бестселлером.
Когда "Loom" вышла в свет, Во служил во Франции, хотя в боевых действиях Первой мировой войны он не участвовал до битвы при Пашендейле. После этого он был захвачен немцами в плен под Аррасом и провёл оставшееся время в лагере военнопленных в Карлсруэ. После войны он продолжил карьеру писателя, хотя и не превзошёл своего брата ни успешностью, ни новаторством. Большую часть времени он проводил за границей, в таких экзотических городах как Танжер. Такой образ жизни обеспечила ему женитьба на богатой австралийке Джоан Чёрнсайд. Возможно, поэтому его работы напоминают книги Сомерсета Моэма. Хотя он и не добился его славы, его роман 1957 года "Солнечный остров" (Island of the Sun) стал бестселлером, как и ромен 1973 года "Убийственный дар" (A Fatal Gift). По мнению его племянника Оберона, Алек Во "написал много книг, каждая следующая хуже предыдущей".
Алек Во – автор книг "Похвала вину и благородному спиртному"[5] (Praise of Wine & Certain Noble Spirits, 1959 г.), весёлого описания основных видов вина, и "Вино и спиртные напитки" (Wines and Spirits, 1968 г.), которая вышла в серии "Кухни мира" издательства Time-Life. В этом нет ничего удивительного: Во был большим ценителем выпивки. Утверждают, что именно он изобрёл коктейльные вечеринки[6] в 20-е годы, когда жил в Лондоне и часто приглашал гостей. Ошеломлённым гостям, уверенным, что они пришли на чай, подавали ромовый свиззл. Через полтора года пить коктейли рано вечером стало модно.
Свой вклад Во сделал и в историю музыки регги. Успех экранизации "Солнечного острова" и заглавной песни Гарри Белафонте вдохновили продюсеров на создание лейбла Island Records и дали ему имя.
[!] Кстати, прочитать полный текст "Лума" можно
тут вот. А вот и скандальный отрывок. Эээ... Скандальный? Общее мнение современных читателей (исследователей и не очень) в том, что читать "Лум" надо очень внимательно, а то случайно пропустишь скандал. Это, словом, вам не "Морис".
Перевод, как обычно, не претендует ни на какую художественность
Алек Во рассказывает о смертном грехе
Вот так началась дружба, ничем не похожая на те дружбы, что Гордон знал прежде. Он не знал, что чувствует на самом деле, и даже не пытался понять. Он лишь знал, что неописуемо счастлив, когда Моркам с ним... Почти каждый вечер Моркам приходил в кабинет [в общежитии] Гордона, и Фостер обычно осиавлял их наедине... В долгие утренние часы, когда Гордон должен был заниматься историей, не раз его охватывало желание нырнуть в лихорадочные воды наслаждения и ненадолго отрешиться от сомнений и забот, наполняющих его жизнь... В такие минуты он сознавал, как легко мог бы перейти к такой жизни и раствориться в ней. Никто не был бы против, его положение не изменилось бы, о нём не стали бы думать хуже. Если, разумеется, его бы не поймали. Тогда, должно быть, все обернулись бы против него; единственный смертный грех – это попасться.
Если что: Моркам – это Morecambe, но я думаю, он читается как залив
)Такие вот дела. Надо заметить, что Артур, хотя и расстроился, но на сына не обиделся и не рассердился; писал в дневнике что-то вроде: "Заходил Алек с другом. Друг любит мужчин, но Алек говорит, что это у него пройдёт". Вполне, как я понимаю, викторианский взгляд на вещи.
В
A Little Learning Ивлин уверяет, что вообще не знал ни о каком таком исключении брата. Значит, несмотря на склонность их отца к драматическим эффектам, тут всё прошло гладко. Такова была степень лояльности Артура старшему сыну, да.
Ну а планово смотреть мы будем не на Алека, а совсем на другого человека:

Мистер Во и его внучка.
Точно я не знаю, но думаю, что Гастингс пишет, что это старшая дочь Мег, Эмили. Посмотрите, Ивлин тут почти милый. Как и тут:

Ивлин и Септимус, Пирес Корт, 1955 год.
А теперь – всё-таки примечания про Алека[0] Это Вики так пишет. А на самом деле, в общем, как бы ни гремел Ивлин, уж до Второй мировой-то точно Алек был ничуть не менее, а долгое время и более известен, ага. Соотв-но я оценочные суждения из Вики перевожу и дальше, но кагбэ.
[1] О ней и их дружбе Во (Ивлин, не Алек) очень трогательно пишет в автобиографии. А саму её мы на вчерашней фотографии видели.
[2] Школа, как видите, не такая простая; ради смеха скажу, что учился там Джереми Айронс. Ивлину была дорога туда же, разумеется, но по очевидным причинам вышло иначе.
[3] С этим самым "Лумом", в смысле, с переводом названия, одни неудобства. Пишут "Прялка юности", конечно, но loom – это устаревшее название и полового члена в частности, а учитывая содержание (и склонность обоих братьев Во пошутить)...
[4] Мир большой, как баобаб, так что я не буду сейчас про него подробно писать, но всё-таки: он тоже обращённый католик.
[5] Я залип, пытаясь сохранить игру слов; вот перестал пытаться, бог с ним
))
[6] По этому поводу у Вики тоже есть мнение:
Коктейльная вечеринка -- это вечеринка, где подают коктейли. Женщины надевают на неё платье, известное сейчас как коктейльное.
Хотя многие считают изобретателем Алека Во, который в 1924 году в Лондоне стал подавать коктейли перед
обедом ужином, статья в газете
St. Paul Pioneer Press, опубликованная в мае 1917 года, называет автором миссис Джулиус С. Уолш мл. (Julius S. Walsh Jr.) из Сен-Луиса, штат Миссури. Миссис Уолш пригласила к себе в воскресный полдень 50 гостей на часовое мероприятие. "Вечеринка оказалась невероятно удачной," – говорит назета. Не прошло и нескольких недель, как в Сен-Луисе стало "традиционным" устраивать коктейльные вечеринки.
Алек Во отмечает, что первую такую вечеринку в Англии устроил в 1924 году
Кристофер Невисон. Иногда дамы надевают
коктейльные шляпки.
Словосочетание "
время коктейлей" используется в маркетинговых технологиях для привлечения посетителей в ресторан или отель между 4 и 6 часами дня.
зачем он обкуривал детей своими вонючими сигарами
это было бы справедливо
тогда тем более
хотя проще надеть противогаз на Ивлина
это заодно спасло бы детей от смотрения на выражение его лица