Why does everyone except me find it so easy to be nice?
 Неспящая продолжает добывать сокровища:

Мистер Во и, как я понимаю, Чарльз Темплтон. Фотография была сделана летом (в июле?) 1959, когда он брал у мистера Во интервью для канадского телевидения (я сужу по газете). Переведу, что ли, его воспоминания о мистере Во.


Не успел я начать работать [на телевидении], как меня отправили со съёмочной группой в Европу, чтобы взять серию интервью. Одним из интервьюируемых предстояло стать Ивлину Во, известному тяжёлым характером. В крайне ядовитом тоне он сообщил нам, что беседа обойдётся в пятьсот долларов за первые тридцать минут и что если она продлиться ещё хотя бы на минуту дольше, то придётся выложить ещё пятьсот. Мы надеялись приехать к нему домой, но он наотрез отказался: "На прошлой неделе здесь были люди из БиБиСи. Они топтались по клумбам, слонялись по лужайкам и свинячили в доме." Он сам явится к нам в отель в удобное ему время – или никакого интервью. Мы поспешно согласились: как скажете, только бы заполучить Ивлина Во.
К интервью я готовился тщательно и не без трепета. Прочитал четыре его книги, купил ещё три в бумажной обложке и припрятал в своём номере. В этот период мне рассказали о вспыльчивости Во, надеясь, видимо, помочь понять его. Я только сильнее разволновался.
История была такая. Во был в совете некоего лондонского литературного общества, решившего наградить писателя, с которым у Во были контры. Во отказался занять место в президиуме, однако уступил, когда ему напомнили, что таковы его обязанности. В день торжества он явился с огромным медным слуховым рожком. Началось заседание. Во приставил рожок к уху и не отнимал на протяжении всех предварительных речей. Когда же его ненавистный соперник собрался произнести речь в ответ, Во нарочитым жестом отложил рожок, сложил руки на груди, прикрыл глаза и с блаженным выражением лица откинулся на спинку стула.
На интервью Во явился точно вовремя в безупречном наряде с Сэвил-Роу. Он оказался ниже, чем я ожидал, и немного полноватым, с лицом пупса, красным носом выпивохи и круглыми светло-голубыми глазами. Во немедленно представился. Сперва он обратился к нашей съёмочной группе, Бобу Крону (Bob Crone) и его жене Ви (Vi). В ответ на вопрос о том, кем Боб работает, он дружелюбно ответил, что он оператор, и, желая найти общие точки с автором "Незабвенной", добавил, что одно время помогал гробовщику.
- О, - сказал Во, - прекрасно. Помогали гробовщику – значит, работали в похоронном бюро?
Крон был рад, что угодил собеседнику, и кивнул.
- Тогда почему же, - продолжил Во, - вы оставили такое важное дело и опустились до журналистики?
Я подключил микрофон и стоял рядом со своим стулом в ожидании. Он проигнорировал протянутую руку, молча сел и не удостоил меня даже взглядом. Включился свет, звукорежиссёр скомандовал "Камера!", кто-то щёлкнул хлопушкой и прочитал данные о записи, режиссёр сказал "Мотор!" и я начал диалог немного неуверенным голосом.
На мои первые вопросы Во отвечал односложно и явно не был в настроении говорить более развёрнуто. По прошествии нескольких минут он пристально посмотрел на меня своими холодными глазами и заявил:
- Моя очередь. Темплтон, вы мои книги читали?
Я подтвердил и продолжил задавать вопросы. Через несколько минут Во повторил:
- Вы точно читали мои книги?
Я ответил "да" и назвал некоторые из них. Он покачал головой, словно был озадачен, и сказал:
- Ну что ж. Продолжайте.
Я задал следующий вопрос и назвал в нём Во сатириком. Он оборвал меня:
- Я – сатирик? С чего вы взяли? Мистер Темплтон, вы совершенно уверены, что в самом деле читали мои книги?
Через какое-то время я спросил его о детях.
- Один раз в день я разрешаю им провести в моём обществе десять минут. Сразу после чая.
Мои мучения длились долго. К концу я взбесился до такой степени, что отказался от рукопожатия. Несомненно, он был доволен.

@темы: фотографии, 1959

Why does everyone except me find it so easy to be nice?
Поскольку всё семейство Во всё время болело, пора начать копить каталог. Вот  Неспящая принесла сегодня Лорин аппендицит из статьи о Во и Набокове:
В письме Э.Д.Питерсу (A.D.Peters), датированном 25 января 1939 г., Во говорит об удаления аппендикса его жене Лоре: это стало долгожданным поводом сделать перерыв в работе и заставило его на неделю переехать в Бристоль, чтобы присматривать за ней.

Постараюсь вечером не забыть собрать диагнозы, о которых пишет Сашенька.

@темы: болезни, laura, набоков

01:18

Why does everyone except me find it so easy to be nice?
если верить дневнику мистера во за 56 год, лора водила машину.

@темы: laura

Fili, suscipe senectam patris tui et non contristes eum in vita illius; et, si defecerit sensu, veniam da et ne spernas eum omnibus diebus vitae eius. (Ecc 3:14-15)
Здесь можно было бы открыть на одной странице текст второго издания "Возвращения в Брайдсхед", но сайт, к сожалению, лёг, не пожелав загрузить мне его до конца (замер на первой главе третьей книги и ушёл в could not connect), зато показал перевод названия на китайский. Целиком "Брайдсхед" на китайский не переводился, но оба фильма выходили. Прокатное название с иностранным топонимом в пять слогов (《重返布莱兹海德庄园:查尔斯·瑞德上校的敬神渎神回忆录》) звучало бы не слишком хорошо, даже если отбросить полковника Жуйдэ. Так что фильм (и книга по приведенной ссылке) озаглавлены 《故园风雨后》. От оригинального названия это далеко, но это песня. Там нет "Брайдсхеда" и нет выраженного "возвращения" – есть место (дословно сад), любимое и утраченное, но, несмотря ни на какие невзгоды, так и не переставшее быть.
Хороший перевод "Брайдсхеда" на китайский стал бы отдельным произведением искусства, думаем мы с мистером Актоном.

@темы: книги, перевод, brideshead revisited

Советов не просить! Чувство юмора у меня сильнее чувства жалости...
Снотворное "бромид" - это, скорее всего, бромид калия.
Вот, что говорят нам о бромиде Энциклопедия лекарств:

К седативным средствам относятся препараты брома — натрия бромид и калия бромид, камфора бромистая, а также препараты, изготовленные из лекарственных растений (валерианы, пустырника, пассифлоры, пиона и др.).

читать дальше


Обратите внимание на описание весьма характерных побочных действий.

Бромид калия
Бромид натрия
Бромид натрия чаще использовался как средство для лечения эпилепсии. До открытия фенобарбитала.

Позволил себе сделать отдельный тэг для наших псевдоисследовательских постов

@темы: мнения и предположения

Beautiful Books, which this autumn was to have published Duncan McLaren's Evelyn!: Rhapsody for an Obsessive Love, has entered administration. A new publisher is being sought. Prospective readers of the book—a group that surely includes those who were lucky enough … Continue reading



Очень жаль :(( Тшорт :((

@темы: Evelyn Waugh Society, Books about Evelyn Waugh

10:16

Why does everyone except me find it so easy to be nice?

Картиночка с эдитингом Hon.  Ulysses E. Tylf из переписки м-ра Во с Нэнси Митфорд. Точная дата неизвестна -- "сороковые".
Лора уже красит волосы.

@темы: фотографии, laura

Why does everyone except me find it so easy to be nice?
Я постараюсь щас не закапать ядом клавиатуру. Такая вот статеечка:
Сын Оберона Александр обнаружил неотправленное письмо Оберона Ивлину. Оно начинается так: "Дорогой папа, я просто хочу, чтобы ты знал: мне почему-то за всю жизнь не удалось показать этого, но я восхищаюсь тобой, уважаю тебя и люблю, больше чем кого бы то ни было на свете."

А написал он это письмо на Кипре в 1958 году, думая, что умирает. Hon.  Ulysses E. Tylf должен нам когда-нибудь эту историю рассказать. Я пока только замечу, что к умирающему Оберону поехала Лора, а Ивлин остался дома дописывать биографию Рональда Нокса.

Upd:
Миссис Во едет к сыну. Ну что за умиление! Вы посмотрите на эти волосы. Вы посмотрите, как она книжки держит! И шляпу, и газету.
Это фотография из книжки Дэвида Лебедоффа; переведу страничку (за номером 136) оттуда же:
Восемнадцатилетний офицер Оберон Во нёс службу на Кипре. В те времена (1958 год) Кипр всё ещё был колонией Британии, и обстановка там была крайне напряжённой из-за враждебных настроений между жившими там турками и греками. Как-то в жарский июньский день Брон (так его звали), патрулируя окресности, обнаружил yеполадки с механизмом подъёма пулемёта на своём броневике[*]. Он остановился и подошёл к машине спереди. Стоя напротив пулемёта, он попытался сдвинуть его на место. А пулемёт начал стрелять – прямо в грудь Оберону Во. Оберон отскочил, но в него попало шесть пуль: четыре прошли сквозь грудь и плечо, одна – сквозь предплечье и одна – сквозь кисть левой руки.
Брон (как и все, кто видел его истекающим кровью на земле) был уверен, что умирает. Его немедленно отвезли в госпиталь для удаления лёгкого, селезёнки и нескольких рёбер. Оставшиеся рёбра собрали. Состояние Оберона было критическим, вероятность выжить была невелика.
Отец младшего лейтенанта был знаменит. Несчастный случай попал в лондонские газеты.
Миссис Во летит к постели
раненого сына

Миссис Ивлин Во, жена писателя, отправится сегодня самолётом на Кипр,
чтобы навестить своего 18-летнего сына, раненого
в ходе несчастного случая. [...] Его мать сказала:
"Мою поездку организовал Красный крест, и я надеюсь, что
завтра утром смогу вылететь из Лондона.
Мой муж останется дома."


Далее Лебедофф с некоторым удовольствием рассуждает о том, что биография Рональда Нокса (и вообще писательство) были мистеру Во важнее, чем дети, ну а я пойду в оффлайн.  Ulysses E. Tylf, это не снимает с тебя обязательств -- ты всё равно должен рассказать истиорию ;))


[*]Я вру, да? A problem with the elevation of the machine gun on his armored car.

@темы: фотографии, 1958, auberon, laura

Fili, suscipe senectam patris tui et non contristes eum in vita illius; et, si defecerit sensu, veniam da et ne spernas eum omnibus diebus vitae eius. (Ecc 3:14-15)
Седьмой граф

1910е, то есть лорду Бичему от 40 до 50

Восьмой граф

1935 год, Элмли здесь 32

@темы: фотографии, lygon, 7th earl, elmley

11:34

Why does everyone except me find it so easy to be nice?

Отсюда, и там ещё очень хорошая католическая статья про мистера Во и отчаяние.

@темы: фотографии

18:25

Хетти

Why does everyone except me find it so easy to be nice?
О незаслуженно забытых:
- Хетти -- крестница Нэнси Митфорд;
- а ещё она достаточно известная писательница.

@темы: дети, harriet

The 2011 Bewdley Festival, held in Bewdley, Worcestershire, features a performance of Dearest Nancy, Darling Evelyn, a dramatization of the correspondence between Evelyn Waugh and Nancy Mitford. The performance (Oct. 9) stars Fenella Fielding, Nigel Anthony, and Nickolas Grace. A … Continue reading



Вот интересно, кого играет Николас Грейс -- неужели Гарольда Эктона? ;)
Упд: Нет, расказчика.

@темы: Letters, Theater, brideshead, anthony blanche, nancy mitford

From the BBC press release: On Monday 10 October, Radio 4 Extra launches a new strand, The Short Story Zone. Every weekday at 11am (repeated at 9pm and 4am), listeners will hear a selection of contemporary and classic short story … Continue reading



@темы: Short Stories, Adaptations, Radio

11:26

Мейми

Why does everyone except me find it so easy to be nice?
Братья-китайцы принесли много картиночек:

Год здесь не указан, но вряд ли поздний.
А вот в самом деле красивая Мейми:

А теперь -- та-дам, её муж, тот самый Всев. Я надеюсь, Hon.  Ulysses E. Tylf нам когда-нибудь про принца Романовского-Павловского расскажет, а пока просто смотрим и стараемся не ржать:

Кстати, Вики пишет его Vsevolod, но и Мейми, и мистер Во пишут Vsevolode. Ещё кстати, русская вики пишет:
Всеволод Иоаннович был весьма щепетилен в отношении чести семьи. Родственники даже шутливо говорили о «романовском снобизме» князя. Поэтому когда он заявил о желании жениться на леди Мэри Лайгон (1910—1982), дочери Уильяма Лигона 7-го графа Бичем и леди Летиции Мэри Гроссвенор (из рода герцогов Вестминстерских), все были поражены. Невеста не только не принадлежала к царствующей или владетельной династии, следовательно брак был морганатическим, но была старше жениха и имела сомнительную репутацию в Лондоне. Против брака категорически выступала мать Всеволода Иоанновича. В конце концов Всеволоду удалось добиться от матери согласия, признал брак и глава Дома Романовых в изгнании великий князь Владимир Кириллович.
Свадьба Всеволода Иоанновича и леди Мэри (до брака приняла православие) состоялась 31 мая 1939 года в Лондоне. В 1939 году великий князь Владимир Кириллович пожаловал ей титул светлейшей княгини Романовской-Павловской (в Павловске находился родовой дворец этой ветви Романовых). Брак закончился разводом 10 февраля 1956 года в Лондоне.

Лучи любви за Лигона и Бичема; надеюсь, никто не станет править. Мэри "Лайгон" поправил я.

@темы: lygon

Fili, suscipe senectam patris tui et non contristes eum in vita illius; et, si defecerit sensu, veniam da et ne spernas eum omnibus diebus vitae eius. (Ecc 3:14-15)
Поскольку я не могу разорваться между папой и сыном, я буду постить что придётся ;) В конц концов, они там все не чужие Ивлину люди ;)
Пользуясь случаем, получше отэдитил исходник юзепика. Добавил резкости, чтобы лучше было видно лица

Хотя у 7-го графа Бичема было три сына, но тут женское доминирование налицо.
Как я понимаю, слева направо на снимке Летиция, Кути, Мэри и Сибел, ну а прорабом среди них понятно кто ;) И Сибел его выше!
Все девочки, заметьте, в амазонках: они всю жизнь ездили в дамских сёдлах, что не помешало той же Сибел в своё время возглавить всех охотников округи.
У Хью мешки под глазами смешные лигоновские веки.
Из младших Лигонов охотиться отказывался только Элмли, и то по словам Бёрн, которая это же свойство приписывает ни много ни мало Брайди (!). Хью развлекался этим до конца своей недолгой жизни. При этом минимум однажды он падал с лошади с непростыми последствиями, а один раз получил дробью в лицо. Это лицо, кстати, Ивлин, распрощавшись с Оксфордом, видел в каждой встречной-поперечной женщине. Epicene beauty как-никак ;) Ну, тоже если верить Бёрн.
Upd: И ещё об охотничьих костюмах:

Леди Мэри, леди Сибелл и леди Дороти, отсюда. Мейми и Кути в цилиндрах, кстати.

@темы: фотографии, hughie, lygon

13:07

RADA

Why does everyone except me find it so easy to be nice?
До творч. коллектива жирафов дошло, что Лора училась в RADA. В мае 1935[*] Ивлин пишет ей с пожеланием удачи на экзаменах (вступительных? не исключено, тк он ссылается на некую governess, которая, видимо, разуверяет Лору в успехе, а таким словом странно бы называть преподавательницу в самой RADA -- хотя бог его знает, этого мистера Во); Дуглас Лейн Пэти (стр. 150) пишет, что Лора переехала на Бертон-стрит в 1934 "in order to pursue desolutory study" в RADA. И таки нет, без контекста я не понимаю, в каком смысле pursue (чтобы учиться или потому что только хотела учиться) и в каком смысле desolutory (это Лора так училась или это в RADA так учили), однако Эмори в сноске к пресловутому письму мистера Во пишет однозначно: "Лора Герберт изучала актёрское мастерство в RADA".
Расследование ведётся, словом.
Почему уже никто не напишет биографию Лоры :(


3 мая 1935: "Best wishes for Academy exam. I am sure you will pass effortlessly. Don't believe that governess" -- "Удачи на экзаменах в Академии. Вы легко всё сздадите. Не верьте своей гувернантке."

@темы: patey, rada, laura, письма

11:59

Внезапно баннеры (в эпиграфе), тысячи их.

20:39

Fili, suscipe senectam patris tui et non contristes eum in vita illius; et, si defecerit sensu, veniam da et ne spernas eum omnibus diebus vitae eius. (Ecc 3:14-15)

Кристина Арестис в роли леди Мэри Лигон в "Энигма-вариациях", поставленных Королевским балетом
2006 год
Источник
Балет был впервые поставлен в 1968 году хореографом Фредериком Аштоном.

@темы: lygon

The Guardian reports today on Bloomsbury Publishing's announcement of a new digital imprint, Bloomsbury Reader, whose mission is to bring back to life "hundreds of forgotten classics." The Bloomsbury Reader list will be focused on ebooks, but will also make … Continue reading



@темы: Alec Waugh, Books about Evelyn Waugh, Waugh Family

This year's Henley Literary Festival (Sept. 28 to Oct. 2) features two talks of particular interest to Waugh enthusiasts. Selina Hastings (Fri. Sept. 30): "To write biographies of great writers is a task fraught with danger but Selina Hastings has … Continue reading



@темы: Waugh Family, Biographies, Events